ציפורנית מגוונת (Silene colorata) והשפה העברית

a01

בעקבות חובבת צילום ומוטי, גם אני רוצה לספר על כל מיני ביטויים מעצבנים בשפה העברית. 

a02

אבל קודם אני אספר לכם קצת על הצפורנית המגוונת. הצפורנית המגוונת היא אחת הנפוצות בארץ, והיא בין הפרחים הפותחים את עונת הפריחה – מתחילה לפרוח בינואר, וממשיכה גם עד אפריל.
אפשר למצוא אותה ברוב האיזור הים תיכוני, וגם בנגב. 

a03

זהו פרח עדין וחביב, קטן ולא בולט – ולרוב אני מתעלמת ממנו, כי ליד איריס הארגמן, או כלניות, או מרבד תורמוסים – קצת קשה להתרכז גם בקטנים.
אני מזמינה אתכם לשבת ולהנות מתמונות הצפורנית החביבה הזו, ולקרוא על ביטויים שמרגיזים אותי בעברית. 

a04

כמובן, כל מה שמוטי כתב אני חולקת איתו. חלק מהדברים גם תרמתי לו. 

a05

אחד השיבושים שנפוצו בארץ הוא העלמות גוף ראשון עתיד. ביחד עם העלמות רוב הפעלים שמוטי הזכיר, זה נשמע זוועה.
"אני יביא לך פרח אם תצביעי למועמד X" הבטיח לי ילד עם זר צפורנים ליד הקלפי, בבחירות המוניציפליות הלפני-אחרונות. אמרתי לו שאם כבר, צריך לומר – "אני אביא", וחוץ מזה הוא מתכוון בכלל ל"אני אתן".
"מה את, איזו מורה?" הוא שאל אותי בזלזול. הודעתי לו שלא, וגם לא הצבעתי למועמד שלו.

היום, אנשים רבים כבר הבינו (אחרי הרבה תיקונים) שהאות י' מסמלת גוף שלישי. הוא יביא ויעשה, ולא אני. אז באיזו אות משתמשים לגוף ראשון? ה' כמובן.
"אני התקן!" קראתי בדיוק היום.
שערותי סמרו. 

a06

על הנקודה הבאה עלי מוהר כתב כבר לפני 17 שנים בערך. הוא קרא לזה "מותו של החיריק".
כל הפעלים בבנין הִפעיל – הִרכיב, הִשמעתי, הִגדילו, הִקטינו ועוד כל מיני מלים כמו למשל אִכפת, איבדו את החיריק שלהם, והפכו לצירה.
אני אחת מאחרוני אבירי החיריק. נלחמת בתופעה הזו בכל לב. 

a07

עוד דבר שמרגיז אותי הוא בלבול בין זכר לנקבה. "שלוש תורות" או "שלושה ילדות" פשוט מפריעים לי.
וכאן אני גם אוסיף הערה קטנה לחובבת צלום – מטבע הוא זכר, ולכן מטבעות הלשון שמרגיזים אותך הם סתמיים ועלובים – ולא כפי שכתבת.

a08

מוטי הזכיר את ה"מושחטים", ואני אוסיף את כל המתכונים שבהם מטבלים את האוכל במקום לתבל אותו, ולחילופין, הביטוי "שולתתתתתת!!!!!!1" שכולל ארבעה חטאים – שגיאת כתיב, חזרה על אות בצורה מוגזמת ומיותרת, מריחת סימני קריאה – ובסוף "1" במקום סימן הקריאה. 

a09

עוד משהו שמוטי הזכיר זה המונח "בת זוגתו". רציתי לספר שאני גאה להיות בת זוגתו של אבי, ומוטי כבר הִסביר (בחיריק) שהעננצ'יקית היא בת זוגתו. כלומר, בתי. כלומר, בתנו המשותפת.
וזה מעלה מיד נקודה נוספת – דחיפת י' בכל מיני מקומות מיותרים.
בתי = הבת שלי
ביתי = הבית שלי.
נא לא לבלבל בין השנים!

a10

ואם כבר בני משפחה, אני שונאת את ההקטנה עם סיומת "וש" – אמוש ואבוש ובעקבות ארץ נהדרת גם בת-מצווש וכיוצא באלה.
ראיתי בנתניה שלטי רחוב: "אימוש, זכרת לחגור את הילדים שלך?" והייתי ממש קרובה לבלום בלימת חירום.

עוד שיבוש נפוץ הוא הוספת סיומת רבים במקום שאין בו צורך. "לחמים", "נשקים", "רכבים" וכיוצא באלה.
ביחיד יש כיכר לחם, כלִי נשק וכלִי רכב. ברבים אילו ככרות לחם, כלֵי נשק וכלי רכב. אין "לחמים שונים" אלא מיני לחם שונים. 

ובקיצור – דברו איתי עברית! נשבר לי מהעלגית!

מוזמנים לקרוא גם את מה שכתבה חתולי באותו נושא.

a11

את הצפורניות צלמתי:
בשמורת בני ציון, בתאריכים 25.1.2014 ו-5.1.2013
ביער אילנות, 14.3.2013
בשמורת האיריסים של נתניה, 2.2.2013
וליד גבעת ברנר, 10.2.2010

מוזמנים להקליק על התמונות על מנת לראותן בגודל מלא. 

a12

מאת: ע נ נ ת

I love nature, and I take pictures of nature - mostly flowers, mostly in Israel - but not exclusively

64 תגובות על ״ציפורנית מגוונת (Silene colorata) והשפה העברית״

    1. תמונת יפות והסבר מענין כמו תמיד
      העברית שאנחנו דיברנו ולמדנו היא לצערי
      שפה בלתי ברורה היום וזה מאד עצוב
      כאחת שאוהבת לפתור תשבצים אין תשבץ
      שלא מבקשים מילים בלעז מילים בסלנג
      שמות של כל מיני שחקנים וזמרים בלתי חשובים
      ואם בתשבצים רואים בזה חשיבות אז לאן הגיענו.

      אהבתי

      1. אני כל כך מסכימה איתך! בדיוק היום דיברנו על זה – פעם בתשבצים העניין היה להכיר מלים נרדפות. היום העיקר זה דברים שאפשר למצוא מהר ברשת, ותרבות המפורסתמים (לא, לא טעיתי באיות פה)

        אהבתי

  1. צמח יפה. הצבע נהדר.
    אני לא נתקלתי בה' בגוף ראשון, אולי זה יגיע גם לאזור שלי.
    אותי מעצבן לשמוע "לשים" במקום כל הפעלים המגוונים של לבישת פרטי לבוש שונים (לנעול, לגרוב וכו').
    גם אני טועה בעברית לפעמים, אבל אני משתדלת לתקן את עצמי כאשר אני שמה לב שטעיתי או כאשר מעירים לי.

    אהבתי

  2. כתבה מעצבנת אבל חשובה. אשמת מערכת החינוך ואשמת המורים שיש להם עוד כמה עוונות. אני רואה אצל נכדי באיזה צמאון הם לומדים כל דבר שמלעיתים אותם בבית הספר וכמה שהם "כחומר ביד היוצר".
    בכל אופן, גם אני נוהגת לתקן טעויות בעברית ואפילו, כשהייתי אחראית מחלקה בבית חולים נהגתי לרשום שגיאות בעברית ולתקנן ולתת את הפתק לאחות שטעתה. גם עולים חדשים היו רוצים לדבר בלי שגיאות.
    הנחמה והמרפא – הצילומים המקסימים של הציפורנית.

    אהבתי

  3. החינוך ולימוד השפה מתחילים בבית מהרגע שהילד או הילדה נולדים. כשמדברים בבית עברית נכונה- גם הילדים ידברו כך. (הנכדים שלי, לדוגמא) האשמה היא לא רק במורים ובטח שלא בכולם.
    ברדיו ובטלוויזיה נהגו בעבר להקפיד מאד על עברית נכונה ובעתונים הרציניים עבדו מגיהים שבדקו כל מלה. היום זה לא כך וכל מיני אנשים שהפכו גיבורי תקשורת מדברים בשפה עילגת והילדים לומדים מהם.
    אותי זה מעציב עד מאד.
    התמונות מקסימות . אני דוקא אוהבת את הציפורנית.

    אהבתי

    1. כידוע לך, אני מאד מסכימה איתך 🙂
      גם לי מפריעה העובדה שאין כבר מגיהים ולאף אחד בתקשורת לא אכפת משפה תקנית.

      אהבתי

      1. אני ובעלי ורוב הדור שלנו גדלנו בבתים שההורים בקושי דברו עברית ובודאי שהעברית שלהם היתה עילגת והשפה שלנו די עשירה ו"נקייה" ובדר"כ אין לנו שגיאות כתיב, איך זה? התשובה היא שהיו לנו מורים שדאגו לכך וגם היה להם חשוב לחנך לערכים ולאהבת המולדת. יש גם היום כמה מורים כאלה, אבל לצערי לא הרבה.
        אני רואה אצל נכדי את ההשפעה הגדולה של בית הספר ותכניו עליהם. התחומים ששמו להם למטרה (בעקבות הנחייה של משרד החינוך, ככל הנראה).

        אהבתי

  4. אני גם המומה מה' בגוף ראשון , בזה גם אני לא נתקלתי, כמובן שפגשתי את רוב הדוגמאות שנתת, ורובן באמת מעצבנות גם אותי ,אבל דווקא עם אימוש ואבוש (על בת מצווש אני מוותרת בקול ששון ושמחה) אין לי בעיה ..
    אולי כי אלה שמות החיבה שלנו בפי ילדינו 🙂
    הציפורניות יפות מאוד!
    המשך יום מקסים!

    אהבתי

    1. גם אצלנו שפת האם של ההורים לא הייתה עברית אבל הם מאד השתדלו. חוץ מזה מה שלדעתי הכי עזר במקרה שלי (עד היום) זו הקריאה. נכון שגם היו לנו כמה מורים נהדרים (לא כולם) ותוכניות הלימודים היו שונות. היום דורשים מהתלמידים הרבה פחות . כל הזמן חסים עליהם: רק שלא ישקיעו יותר מדקה וחצי בלימודים .הרבה לא טורחים לקרא ומוצאים מידע באינטרנט בלי לקרא אפילו את הכתוב. אז איך הם יוכלו כך להעשיר את שפתם או לכתוב ללא שגיאות?

      אהבתי

  5. אני כל כך כל כך מסכימה….
    ויש גם היוש! וביוש!
    ואני יביא לך – במקום אתן לך – "אפילו" הילדים שלי, שלדעתי שמעו עברית די תקינה בבית, חוטאים עם השיבוש הזה.
    ומה עם "בריתה?"
    ומה עם "לנצח את המשחק"? או "לנצח את הקרב?"
    ומה עם ברי מזל במקום בני מזל? ו…. ו…. ו…. אוףףףףףףףף…………. זה באמת מעצבן.
    וגם אותי שאלו לא פעם, אם אני מורה… כי רק למורים מותר להשתמש בעברית נכונה.
    אליעזר בן יהודה בטח מתהפך בקברו 🙂

    אהבתי

    1. איך שכחתי לכתוב ברשומה שלי על ה"בריתה"……
      אני תמיד אומרת שאם לבנות יש בריתה, אז לבנים עושים "מסיב"…. (MESIB)

      אהבתי

    1. לאן תקחי אותה?
      אני לא יודעת לגבי אמבטיה, אבל אם אני זוכרת נכון את לוקחת איתך מקלחת ניידת לCamping, נכון? 😉

      נשיקות!

      אהבתי

  6. בניגוד לדוגמאות שהביאו חובבת צילום ומוטי שלא נראו לי מעצבנות, אלא שאת הבאת (מלבד סיומת ה -וש) מעצבנות גם אותי, אמנם גוף אשון בה' טרם יצא לי לשמוע, אבל עצם הרעיון נשמע לי מחריד.

    נראה כאילו (שכאן מכוון ומתאים) מנסים, מנסים להרגיז אותי עד שבסוף אני מתעצבנת, אבל זה ממש לא כך. הצלחת לבחור בדוגמאות שמעצבנות באמת 🙂 והתמונות – מרהיבות. עשית בוק נהדר לצפורניות.

    המשך יום נפלא לך

    אהבתי

  7. באמת לא שמים לב לפרחים הקטנים
    ותודה שאת מזכירה לנו לעצור לראות גם אותם
    לגבי שיבושי הלשון הנפוצים שהשתרבבו לשפה
    את צריכה לראות חלק מהישראלים שכאן שלקחו את העברית שמעולם לא הייתה שגורה בפיהם ועירבבו אותה עם סלט לועזי
    ״מה קורה אחי. איך אתה, מתי אתה עובר אצלי?״ ״וואללה אני יושב על הפריווי, לא זז
    תקוע חבל על הזמן..״
    ״אוקי..יאללה להתראות ביי…״

    אהבתי

    1. את רק גרמת לי הנאה 🙂

      עברתי עכשיו על הרשומה והתמונות פשוט מ ע ל פ ו ת.

      והעברית זו הרי לא את אלא העם שמעצבן ואת סיפרת לי שאני לא לבד בקריזה אלא אנחנו באותה הסירה. זה מצויין.

      לילה טוב

      אהבתי

  8. גם אני מהלוחמות לשלום החיריק! ואפילו כתבתי את זה אצל מוטי.
    שולתתת!!!1 זה בדיחה שיצאה מפרופורציה, וכבר אף אחד (כמעט, חוץ מוותיקי רשת כמוני) לא זוכר שזו בעצם הסתלבטות על ילדות שכותבות בוואלה (גם הן נהיו אמהות מאז).
    אותי מעצבן רידוד השפה – יש לנו כל כך הרבה פעלים והכל מסתכם ב"להביא", "לשים", "להוריד" ו"לעשות".
    ומעצבנים אותי מתרגמים: "זה עושה שכל", "בקליפת אגוז", "בסופו של יום", "כן אתה כן", "אני על זה"…

    ומרוב עצבים בקושי הצלחתי להתרכז בציפורנית החמודה.

    אהבתי

  9. נהדרת הציךפורנית העדינה והיפה הזו, שמקשטת את שולי הדרכים הרוח בלרי הארץ.
    ולגבי העלגית – הדוגמאות שהבאת מצויינות ונכונות מאוד. אני רואה ושומע את הדוגמאות שהבאת מכל עבר.
    אגב, יש לי תחושה שרכבים ולחמים יכנסו בסוף לשפה כתקניים. מעניין אם אכן כך יקרה.
    ועוד אגב קטן ואישי, נדמה לי שגם לך יש טעות קטנה ואופיינית – את מוסיפה יו"ד מיותרת, במילה אלה. את כותבת כאילה, "וכיוצא באילה" (פה למעלה, וכד'. את היחידה שנוהגת כך 🙂
    מקווה שזה בסדר להעיר, ברוחה של הרשומה (ממישהו שבקושי עבר בגרות בלשון..).

    אהבתי

    1. קודם כל, תודה על התיקון. בטח שזה בסדר להעיר, וחשוב לי שהרשימות שלי כולן תהיינה בשפה נכונה!
      תקנתי 🙂
      ותודה בכלל, אני שמחה שנהנית 🙂

      אהבתי

  10. שמחתי לקבל שעור בדקדוק:)
    דוגמאות נהדרות.
    והציפורן יפה מאוד.
    מזכיר לי את המילון של דן בן אמוץ שריכז את כל הביטויים שנכנסים לשפה. לדעתי לנוער של היום אין זמן לדבר , לכן מקצר במשפטים משנה את המילים ברוח הזמן הכל מהר. והעיתונות לא תורמת, יש שם כל כך הרבה שגיאות,
    עצוב שכך. הכבוד לעברית הולך ונעלם.

    אהבתי

    1. דן בן אמוץ ריכז ביטויי סלנג. אין לי בעיה עם סלנג – יש לי בעיה עם הרס השפה. אני בעצמי לא חפה משגיאות, אבל יש איזו רמה של עלגות שמתחתיה כבר קשה לי להבין ולקרוא.

      אהבתי

    1. תודה 🙂
      בארה"ב יש גם בעיות של רידוד השפה, ויש את ניב האבוניקס שהוא בעצם אנגלית ירודה יותר. אבל בכלי התקשורת עדין יש מודעות ורצון לדבר בשפה תקנית – וזה בניגוד לנו.

      אהבתי

  11. גם אני מצטמררת כשמחליפים צרה בחיריק, אבל אמוש אינו מכעיס אותי. סלנג מקובל וחביב.
    ובאשר לצפרנית המגוונת, אוהבת את הצניעות החביבה של הפרח ומעדיפה אותה על פרחים גנדרניים.
    מעריצה את הידע שלך, ומתענגת עליו כל פעם מחדש. רק תגידי לי מי מחליט על השמות המופרכים האלה:)

    אהבתי

  12. ורודה וצנועה היא הציפורנית
    ואני אוהבת את היחס שאת נותנת גם לנחבאות בין הפרחים שגונבים את תשומת לה ההמונים
    גמאני קראתי לאחרונה ה בגוף ראשון יחיד עתיד
    מזעזע

    אהבתי

    1. תודה לך!
      השנה, בגלל מיעוט הגשמים – אין הרבה פריחה, וכיון שהצפורנית היא יחסית חזקה, פתאום אפשר לשים לב אליה 🙂

      אהבתי

  13. פרחי הציפורנית נהדרים, מעניין אם הם גם מדיפים ריח?
    לגבי השפה העילגת, אני שומע אותה בכל פינה והפסקתי כבר מזמן להתרגש מכך!

    אהבתי

    1. לא, הציפורניות לא מדיפות ריח
      אני שמחה שנהנית
      עילגות מאד מציקה לי, אני לא אוהבת רדידות – ולרוב זה בא יחד.

      אהבתי

  14. אני מאוד אוהבת את הציפורניות. ובכלל, פרחים קטנים. בעיניי הם הרבה פעמים יותר מעניינים מהגדולים והמפורסמים (איריסים למשל). אבל אני גם מאלו שהתאהבו בפריחה הארקטית בטיול האחרון שלי לחו"ל, ורוב הפרחים הם מהזן שנדרשת זכוכית מגדלת כדי להתפעל ממנו.

    אני גם מאלו שמתבלבלים עם המספרים בזכר ונקבה, אבל משום מה רק בדיבור, לא בכתיבה.
    מבחינה מקצועית, עליי לומר שכיום בהרבה אתרים ואמצעי תקשורת ברשת הדבר הראשון שמקצצים – משרות עורכי תוכן ומגיהים. ורואים את זה.

    אהבתי

    1. יש הרבה פרחים קטנים שאני אוהבת – הרבה שהצגתי פה בבלוג לאורך השנים 🙂
      ולמרות זאת – אם כבר הזכרת איריסים, אילו פרחים מרהיבים ומדהימים במיוחד. אין כמותם.
      אני מסכימה איתך לגבי המגיהים, וחבל מאד.

      אהבתי

  15. יש גם את ה"כאילו" שנאמר תכופות ללא קשר למשמעות המקורית, המלה "נורא" שנאמרת לא
    רק על דברים נוראים אלא גם במקום המלה מאד. [טעות? לא בהכרח, יש את הבטוי "נורא הוד"]
    ו, עצה גרועה: לא! עצת אחיתופל. כי אם, עצת חושי! יש לי רשומה על זה בבלוג התפוזי.
    דרך אגב, פרח יפה מאד, הצפורנית. קדימה עננת! ישר כוחך על המאבק ה!נורא חשוב! למען החיריק!
    מתי ההפגנה למענו?

    אהבתי

    1. כאילו זה תרגום של ה-LIKE האמריקאי המעצבן, עצת חושי היא אכן הגרועה ולא עצת אחיתופל, אני באמת לא יודעת למה הפכו את המשמעות!
      תודה על התגובה!

      אהבתי

  16. בדיוק נזכרתי במילה "להוזיז", שמעצבנת אותי כשאני שומעת אותה, וכשהבן היה בצבא הוא היה אומר: אני ארבע חודש בצבא, עוד שלוש חודש, וזה היה מוציא אותי מדעתי. לשמחתי הוא נגמל מזה אחרי שהשתחרר וזה אומר שלפעמים אתה מדבר כמו הסביבה שלך. לי מפריע למשל שאנשים אומרים: היום בערב, שבוע שעבר, ש במקום כש, בקיצור כשהורסים את העברית בשיחה הפשוטה ביותר.

    אהבתי

    1. להוזיז??? אני שמעתי את זה רק בתור בדיחה מטופשת בסרט מדגסקר. לא חשבתי שאנשים ממש משתמשים בזה.
      ש במקום כש מפריע גם לי מאד, ואני מסכימה איתך!

      אהבתי

  17. אני אגיד לך מה…יש לך מזל גדול שאת לא מחפשת בן זוג באתרי היכרויות… כי אם היית מחפשת – אין לי ספק שהיית נשארת רווקה – בדיוק כמוני…
    אני מקבלת חום כשאני קוראת את הפניות ואת הטקסטים מלאי שגיאות הכתיב / אותיות מיותרות / כושר ביטוי עילג. לא מצליחה להבליג, למרות שניסיתי 😦

    אהבתי

  18. אה, גם את אומרת "עלגית" ואת מה שאני חושבת את כבר יודעת…..
    הרגע חברה הוסיפה לי את "יום הולדת" בנקבה…הולכת להוסיף את זה לרשומה שלי.
    התמונות נהדרות ובאמת שחבל להתעלם מהיפיוף הזה רק כי יש לידו יפים אחרים…..

    אהבתי

ספרו לי מה חשבתם על הרשימה שלי!